Prof. Dr. Carsten Sinner
Universität Leipzig
Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
Iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft
Beethovenstr. 15
04107 Leipzig
Tel. 0049-341-9737602

http://www.carstensinner.de e-mail

Zurück zur Startseite

Sprechstunden in der Vorlesungszeit:donnerstags 11 bis 13 Uhr (keine Sprechstunden am 8. April, 15. April, 6. Mai, 20. Mai und 27. Mai) sowie Mittwoch 26. Mai, 17 bis 19 Uhr.
Für eine Orientierung hinsichtlich der Abschlussarbeit besuchen Sie bitte das Oberseminar für Diplomanden.

Sommersemester 2010

Übersetzen Allgemeintext Spanisch-Deutsch II

Alle Teilnehmenden der Klausur zum Erwerb eines Leistungsnachweises haben bestanden.

SO Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte spanisch-deutsch

Der genaue Ablauf des Seminars und die Voraussetzungen für den Erwerb der Belege werden in der ersten Semesterwoche besprochen.

ab 6. Semester; 3 CP bzw. 5 CP mit LN

Zeit: Do 15.15-16.45 Uhr

Raum: H4 5.16

Inhalt | Programm | Literatur | Texte | Links (u.a. Hinweise zum Verfassen von Hausarbeiten) | Aufgaben


Inhalt

Ziele der Lehrveranstaltung sind die auf für die Übersetzung ausgewählter Texte erforderliche Einarbeitung in bestimmte Themenbereiche und die Schulung des sprachlichen Ausdrucksvermögens, um sprachlich, hinsichtlich der Textsorte und des Übersetzungsauftrags adäquate Übersetzungen zu erstellen. Als Material dienen Texte unterschiedlicher Themenbereiche mit dem Schwerpunkt der Weinproduktion und Önologie mit höherem Schwierigkeitsgrad. Klausur (LN in Verbindung mit der anderen Übersetzungsrichtung).


Programm

8. April

Übersetzung des Textes der Diplomprüfung vom WS 2009/2010

15. April

Übersetzung Texte Dr. Emsel

22. April Übersetzung Texte Dr. Emsel
29. April Übersetzung Fallecida en Francia en 1870
6. Mai Dr. Emsel
13. Mai Himmelfahrt
20. Mai

Fortsetzung Übersetzung Fallecida en Francia en 1870

27. Mai

Fortsetzung Übersetzung Fallecida en Francia en 1870
Terminologie

3. Juni Übersetzung El regreso de la cepa extinta
10. Juni Fortsetzung Übersetzung El regreso de la cepa extinta
17. Juni Übersetzung Vino y literatura
24. Juni

Fortsetzung Übersetzung Vino y literatura
Übersetzung Reina de la vendimia

1. Juli Übersetzung Albariño
8. Juli Klausur zur üblichen Unterrichtszeit im HSG Raum H002. Der Klausurtext (Albariño tinto) wird in der ersten Sitzung des Wintersemesters besprochen.

Literatur

Zurück zum Seitenanfang


Links

Zurück zum Seitenanfang


Aufgaben

Ihre Übersetzungen schicken Sie bitte mit dem jeweils vorgegebenen Betreff jeweils bis spätestens Dienstag falls nicht anders angegeben an die Adresse des Seminarleiters:e-mail. Texte mit anderen Titeln oder an andere E-Mail-Adressen können nicht berücksichtigt werden.

zum 29. 4. 2010 Übersetzung: Fallecida en Francia en 1870
zum 20. 5. 2010 Übersetzung: El regreso de la cepa extinta
zum 3. 6. 2010 Überprüfen Sie die in El regreso de la cepa extinta im Abschnitt zum Geschmack des Carménère gebrauchten Ausdrücke und suchen Sie Terminologie zum Ausdruck von Weingeschmack (Abgang, Alkohol, Geschmacksintensität und -kategorie, Körper, Süßegrad, Säure, Tannin) im Spanischen und Deutschen.
zum 17. 6. 2010 Übersetzung Vino y literatura
zum 24. 6. 2010 Übersetzung Reina de la vendimia
zum 1. 7. 2010 Übersetzung Albariño

 


Links

Hinweise zum Verfassen von Hausarbeiten finden sich hier

Hinweise für die Gestaltung eines Thesenpapiers finden sich hier

Zurück zum Seitenanfang


Start | Zurück zum Seitenanfang | El castellano de Cataluña | Lehrveranstaltungen | Nutzungsbedingungen

Prof. Dr. Carsten Sinner
Universität Leipzig
Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
Iberoromanische Sprach- und Übersetzungswissenschaft
Beethovenstr. 15
04107 Leipzig
Tel. 0049-341-9737602

http://www.carstensinner.de e-mail